FRIENDLAND
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

История одной песни....Sarı gelin

Участников: 3

Перейти вниз

  История одной песни....Sarı gelin Empty История одной песни....Sarı gelin

Сообщение автор Тома Вс Май 29, 2011 9:53 am

Ученые этнографы, музыковеды, историки до сих пор спорят о том, что же лежит в истоках этой песни. Армяне и Азербайджанцы считают эту песню в равной степени своей, но в Турции есть своя версия о происхождении удивительно мелодичной и душевной песни Сары гелин. Песня до сих пор поется в народе, все знают ее слова, с давних пор она передается из уст в уста и по праву является музыкальным достоянием.
Перед тем, как сделать перевод песни Сары гелин на русский язык, давайте окунемся в историю и узнаем что послужило поводом для создания этой песни.

Турецкие историки и музыковеды утверждают, что Сары гелин была грузинской девушкой. Специалисты говорят, что девушка была дочерью грузинского царя Пенека, полюбила мусульманского парня и сбежала с ним, после чего была убита воинами грузинского царя по его приказу. Профессор университета Ататюрк, факультета естественных наук и литературы, преподаватель кафедры истории доктор Гюрсой Солмаз утверждает, что девушка, о которой поется в песне, ни армянка, ни турчанка, а она настоящая грузинка.

Вот как говорит легенда о давних событиях:
Абдулкадир Гейлани приказывает своему мюриду шейху Сенани отправиться к царю Пенеку с целью укрепить позиции ислама в тех краях. И пригрозил, что если шейх Синани провалит дело, то на последнего падет множество проклятий. (Одним из них было такое – твои руки превратятся в свиные копыта)
Шейх Синани отправился к царю Пенеку. Но так было угодно небесам, чтобы сердце его взорвалось любовью к красавице царевне, дочери грузинского царя с роскошными светлыми волосами цвета спелой пшеницы (вот откуда название песни Сары гелин). Влюбленные часто встречались. Для того, чтобы быть ближе к девушке, шейх Синани по ее настоянию даже стал пасти свиней. Таким образом прошло 7 лет.

Однажды, взвалил он молодого поросенка на спину, чтобы отнести его в другое место, поросячьи ножки прикоснулись к плечам шейха. Внезапно в памяти Синани возникли слова Абдулкадира Гейлани, обращенные к шейху много лет тому назад. Осознав, что за долгие годы он так и не сделал то, что ему поручали, шейх был в отчаянии и рассказал обо всем царевне. После их обстоятельного разговора, влюбленные решают бежать, если отец не позволит им пожениться. Грузинский царь отказал влюбленным. Выбор был сделан. На следующее утро шейх Синани со своей златокудрой любимой и еще несколько мюридов тайным образом выбрались с земель, принадлежащих Пенеку. Как только царь узнал о побеге, он посла в погоню 500 воинов. После утомительной погони воины настигли беглецов и всех до единого, включая царскую дочь, убили по приказу Пенека.
Однако, как утверждает легенда, перед смертью, с последним вздохом шейх Синани трижды повторил хвалу господу своему, Аллаху, вот почему гора, на которой умерли от рук палачей беглецы, до сегодняшнего дня носит название Allahuekber.
Эта местность расположена в провинции Эрзурум в сторону турецкого города Карс, неподалеку от городка Олту, и до сегодняшнего дня старики рассказывают эту печальную историю своим внукам и поют прекрасную песню Сары гелин. Место смерти шейха и его царевны у жителей тех мест считается святым, туда приходят влюбленные, почтить любовь давних героев, приходят больные, чтобы излечиться от недугов. Особым временем для посещения тех мест считается вторая неделя июля, говорят, именно в это время произошли те трагические события.
(Карту см. ниже).

А теперь давайте посмотрим на перевод этой чудесной песни на русский язык.
Вот ее слова:

Erzurum çarşı pazar leylim aman aman
Leylim aman aman leylim aman aman sarı gelin

İçinde bir kız gezer ay nenen ölsün sarı gelin aman
Sarı gelin aman sarı gelin aman suna yarim

Erzurum'da bir kuş var leylim aman aman
Leylim aman aman leylim aman aman sarı gelin

Kanadında gümüş var ay nenen ölsün sarı gelin aman
Sarı gelin aman sarı gelin aman suna yarim

Elinde divit kalem leylim aman aman
Leylim aman aman leylim aman aman sarı gelin

Katlime ferman yazar ay nenen ölsün sarı gelin aman
Sarı gelin aman sarı gelin aman suna yarim

Palandöken güzel dağ leylim aman aman
Leylim aman aman leylim aman aman sarı gelin

Altı mor sümbüllü bağ ay nenen ölsün sarı gelin aman
Sarı gelin aman sarı gelin aman suna yarim

Vermem seni ellere leylim aman aman
Leylim aman aman leylim aman aman sarı gelin

Niceki bu halimse ay nenen sarı gelin aman
Sarı gelin aman sarı gelin aman suna yarim

С первого взгляда в глаза бросается многократное повторение группы слов leylim aman aman, ay nenen ölsün sarı gelin aman и пр. Эти повторения придают необычайную мелодичность и воздушность всей композиции, узнаваемость и особый шарм. Такие словосочетания не несут в себе дословного смыслового перевода, выступают для усиления печали и трагичности истории.

Эрзурум, базар, Воскресенье…
Внутри гуляет девушка…
А в Эрзуруме есть птица…
А на крыльях ее есть серебро…
А в лапках ее перо (писчее)…
Пишет моему убийце повеление…
Паландокен прекрасная гора…
Сад из шести фиолетовых гиацинтов…
Я не отдам тебя в (другие) руки…
Ну что ж за жизнь такая…

В одном из своих стихотворений (4) всемирно известный Назым Хикмет писал:
Хочу быть словом, чтобы звать
К справедливости, правде, красоте.
Хочу быть словом, чтобы сказать
О любви слово любви.
Тома
Тома
Админ

Пол : Женщина
Сообщения : 6390
Дата регистрации : 2009-10-16
Возраст : 47

http://www.friendland.biz

Вернуться к началу Перейти вниз

  История одной песни....Sarı gelin Empty Re: История одной песни....Sarı gelin

Сообщение автор Тома Вс Май 29, 2011 9:55 am

Тома
Тома
Админ

Пол : Женщина
Сообщения : 6390
Дата регистрации : 2009-10-16
Возраст : 47

http://www.friendland.biz

Вернуться к началу Перейти вниз

  История одной песни....Sarı gelin Empty Re: История одной песни....Sarı gelin

Сообщение автор Тома Вс Май 29, 2011 9:57 am

Тома
Тома
Админ

Пол : Женщина
Сообщения : 6390
Дата регистрации : 2009-10-16
Возраст : 47

http://www.friendland.biz

Вернуться к началу Перейти вниз

  История одной песни....Sarı gelin Empty Re: История одной песни....Sarı gelin

Сообщение автор Тома Вс Май 29, 2011 9:58 am

а это азербайджанская версия песни

Тома
Тома
Админ

Пол : Женщина
Сообщения : 6390
Дата регистрации : 2009-10-16
Возраст : 47

http://www.friendland.biz

Вернуться к началу Перейти вниз

  История одной песни....Sarı gelin Empty Re: История одной песни....Sarı gelin

Сообщение автор Тома Вс Май 29, 2011 10:00 am

Тома
Тома
Админ

Пол : Женщина
Сообщения : 6390
Дата регистрации : 2009-10-16
Возраст : 47

http://www.friendland.biz

Вернуться к началу Перейти вниз

  История одной песни....Sarı gelin Empty Re: История одной песни....Sarı gelin

Сообщение автор Тома Вс Май 29, 2011 10:01 am

Тома
Тома
Админ

Пол : Женщина
Сообщения : 6390
Дата регистрации : 2009-10-16
Возраст : 47

http://www.friendland.biz

Вернуться к началу Перейти вниз

  История одной песни....Sarı gelin Empty Re: История одной песни....Sarı gelin

Сообщение автор Тома Вс Май 29, 2011 10:08 am

у кого какие еще есть версии?
Тома
Тома
Админ

Пол : Женщина
Сообщения : 6390
Дата регистрации : 2009-10-16
Возраст : 47

http://www.friendland.biz

Вернуться к началу Перейти вниз

  История одной песни....Sarı gelin Empty Re: История одной песни....Sarı gelin

Сообщение автор abb86 Вс Май 29, 2011 1:09 pm

про то что сары гелин была другой национальности я согласен
а вот то что это турецкое вот с этим согласится не смогу
если даже турецкое то из восточной турции там где наших навалом
если внимательно прислушатся то можно заметить что выражение слов даже в турецком исполнении более схоже к нашим чем к туркам

ну конечно же могу ошибатся
это всего лиш мое мнение
abb86
abb86
дружище
дружище

Пол : Мужчина
Сообщения : 1531
Дата регистрации : 2011-03-08
Возраст : 38
Откуда : кауказ

Вернуться к началу Перейти вниз

  История одной песни....Sarı gelin Empty Re: История одной песни....Sarı gelin

Сообщение автор Тома Пн Май 30, 2011 6:31 am

а я слышала еще такую версию
девушка была армянка, а парень турок
бабушка ее не позволила пожениться и они бросились со скалы
потому в песне поется
''нянян ольсюн....''
Тома
Тома
Админ

Пол : Женщина
Сообщения : 6390
Дата регистрации : 2009-10-16
Возраст : 47

http://www.friendland.biz

Вернуться к началу Перейти вниз

  История одной песни....Sarı gelin Empty Re: История одной песни....Sarı gelin

Сообщение автор Тома Пн Май 30, 2011 6:34 am

интересно еще армянскую версию послушать
Тома
Тома
Админ

Пол : Женщина
Сообщения : 6390
Дата регистрации : 2009-10-16
Возраст : 47

http://www.friendland.biz

Вернуться к началу Перейти вниз

  История одной песни....Sarı gelin Empty Re: История одной песни....Sarı gelin

Сообщение автор abb86 Пн Май 30, 2011 12:22 pm

Тома пишет:а я слышала еще такую версию
девушка была армянка, а парень турок
бабушка ее не позволила пожениться и они бросились со скалы
потому в песне поется
''нянян ольсюн....''

тома у турков нету выражения нянян олсюн или анан олсюн или халан олсюн
это обычно говорят в деревнях
если сын племянник внук страдает чемто или у него болит что то
так вот говорят ему нянян олсюн тома ния аглыйырсан
а у турков этого выражения нету
да и в песне еще много азербайджанских выражений нежели турецких
abb86
abb86
дружище
дружище

Пол : Мужчина
Сообщения : 1531
Дата регистрации : 2011-03-08
Возраст : 38
Откуда : кауказ

Вернуться к началу Перейти вниз

  История одной песни....Sarı gelin Empty Re: История одной песни....Sarı gelin

Сообщение автор Тома Пн Май 30, 2011 2:31 pm

я на эту тему не могу спорить
по скольку не эксперт в этом деле
да и эксепрты врят ли смогут
песня народная,причем очень старая
а фактов не у кого нет
только слова
просто интересно расмотреть все версии
потому и открыла тему
Тома
Тома
Админ

Пол : Женщина
Сообщения : 6390
Дата регистрации : 2009-10-16
Возраст : 47

http://www.friendland.biz

Вернуться к началу Перейти вниз

  История одной песни....Sarı gelin Empty Re: История одной песни....Sarı gelin

Сообщение автор A_D_A_M Пн Май 30, 2011 8:11 pm

могу сказать точно, что эту песню может петь по-настоящему только тот, в жилах которого течет азербайджанская кровь.....ведь эту песню можно прочувствовать в полную степень только в этом случаи!
A_D_A_M
A_D_A_M
Админ

Пол : Мужчина
Сообщения : 4793
Дата регистрации : 2010-10-10
Возраст : 35

Вернуться к началу Перейти вниз

  История одной песни....Sarı gelin Empty Re: История одной песни....Sarı gelin

Сообщение автор abb86 Пн Май 30, 2011 10:48 pm

дюз созя ня демяй олар
красавчик руся
abb86
abb86
дружище
дружище

Пол : Мужчина
Сообщения : 1531
Дата регистрации : 2011-03-08
Возраст : 38
Откуда : кауказ

Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу

- Похожие темы

 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения